Jag läste ut den här boken för kanske två veckor sedan, men vi skulle diskutera den i den bokcirkel jag är med i, varför jag väntade med att recensera den till efter vi hade haft vår träff. Denna träff var igår, så här kommer en liten recension.
Vad dagen är natten skyldig av Yasmina Khadra ustpelar sig i Algeriet under några decennier av 1900-talet. Fonden är Algeriets i många avseenden våldsamma 1900-talshistoria. Landet var ju en fransk koloni och började under 1950-talet att föröska slå sig fritt. Man uppnådde självständighet 1962. Bokens huvudperson är Younes, eller Jonas som hans franska vänner kallar honom. Han är arab och kommer som pojke med sin familj till staden Oran från landsbygden. Livet utvecklar sig inte rikigt som Younes föräldrar hade hoppats att han tvingas flytta till sin välbeställda farbor. Farbordern är gift med en fransyska och driver ett apotek. Younes bryter så småningom helt med sin riktiga familj och blir mer eller mindre assimilerad i det koloniala samhällsskiktet. En dag dyker en vacker flicka upp i Younes och hans vänners värld och ställer allt på ända. Younes blir kär i henne och hon i honom, men av skäl som förklaras i boken kan det inte bli de två. Jag tänker inte gå in mer på handlingen, med risk för att spoila för den som vill läsa boken.
Boken är på ett sätt en vacker skildring av en ung mans rotlöshet. Younes rycks ur sin egentliga miljö som barn och hamnar i en ny, men han finner sig aldrig till rätta helt. Längre fram i boken blir denna kluvenhet tydligare och han söker sig tillbaka till sina rötter.
Men samtidigt har boken stora problem. Som jag ser det har författaren tre möjliga vägar att gå en bit in i boken. Han kan välja att skriva en berättelse om en ung mans rotlöshet och sökande efter sina rötter. Han kan skriva en skildring av Algeriets frigörelse från kolonialmakten Frankrike, med utgångspunkt i Younes och hans vänners öden. Slutligen kan han skriva en kärleksbok. Problemet är att han gör ansaster till alla tre alternativen, men ror inte i land något. Han går som katten kring het gröt kring dessa tre teman, men berättelsen tar aldrig fart. När jag läser blir jag frustrerad både på den i mitt tycke oförlösta händelseutvecklingen och på huvudpersonens oförmåga att ta några beslut och att agera.
Nu låter det som att jag inte gillade boken alls, men den hade sina kvalitéer. Jag ger den en trea. Jag vill också rekommendera boken, de andra i min bokcirkel tyckte mycket bättre om den, så det kanske också du gör.
Slutligen några ord om författaren. Jag benämner honom som en han, men vän av ordning kanske anmärker att Yasmina väl är ett kvinnonamn! Det stämmer. Författaren heter egentligen Mohammed Moulessehoul och han skrev från början romaner under eget namn. Men i sluttet av 1980-talet började hans arbetsgivare, den algeriska armén, att kräva att få granska och censurera allt han skrev. Då började han i stället att skriva under sin hustrus, Yasmina Khadras, namn. Något han fortsatte med sedan han tagit avsked från armén och flyttat till Frankrike.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar